![](https://www.globalindustrialsupplies.eu/wp-content/uploads/2016/08/15072917062_s080pam112_cam1-353x200.jpg)
30
www.motovario-group.com
NMRX / SWX / SWFX
NMRX / SWX / SWFX
Riduttori a vite senza fine per ambienti aggressivi / Worm Gear Reducers for aggressive environments / Réducteurs à vis sans fin pour les environnements agressifs /
Schneckengetriebe für aggressive Umgebungen / Reductores de tornillo sin fin para ambientes corrosivos /
恶劣环境下使用的蜗轮减速机
-
La versione “U” è relativa alle gr. NMRX 040-075 e SWX-SWFX 030-075. Per queste grandezze non è necessario specificare la posizione di piazzamento.
-
“U” version is related to sizes from NMRX 040-075 and SWX-SWFX 030-075. For these sizes it is not necessary to specify mounting position.
-
La version “U” se réfère aux tailles de NMRX 040-075 et SWX-SWFX 030-075. Pour ces tailles il n’est pas necessaire d’indiquer la position de montage.
-
Die Ausführung “U” bezieht sich auf die Baugröße von NMRX 040-075 und SWX-SWFX 030-075. Für diesen Baugrößen ist die Angabe der Einbaulage nicht erförderlich zu spezifi-
zieren.
-
La version “U” se refiere a los tamanos de NMRX 040-075 y SWX-SWFX 030-075. Para estos tamaño no es necesario especificar la posición de montaje.
-
“U”安装方式只适用于
NMRX 040-075
和
SWX-SWFX 030-075
的型号。在此型号范围内,不用注明安装位置。
-
Per le posizioni di piazzamento verticali verificare quanto detto a pag. 7.
-
For vertical positions, check with pages 7.
-
Pour les positions de montage verticales, voir pages 7.
-
Für die vertikalen Einbaulagen siehe Seite 7.
-
Para las posiciónes de montaje verticales, ver las páginas 7.
-
如要垂直安装,请参考第
7
页。
-
Per le posizioni di piazzamento non previste occorre rivolgersi al ns. Servizio tecnico.
-
For positions not envisaged, it is necessary to call our Technical Service.
-
Pour les positions de montage non prévues, contacter notre S.ce technique.
-
Für nicht angegebene Einbaulagen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
-
Para las posiciónes de montaje no previstas, es necesario ponerse en contacto con nuestro Servicio técnico.
-
对于未列出的安装位置,必须联系我们的服务技术部门。
-
Se non diversamente specificato le posizioni standard sono B3.
-
Unless specified otherwise, the standard positions are B3.
-
Si non spécifié, les positions standard sont B3.
-
Falls nicht anders angegeben, sind B3 die Standardeinbaulagen.
-
Si no se especifica el contrario, las posiciónes estándar son B3.
-
除非另有其它规定 B3 是标准位置。
-
Montare il gruppo nella posizione di piazzamento per la quale è stata prevista. In caso contrario contattare il nostro Servizio Tecnico.
-
Mount the unit in the expected mounting position. Otherwise contact our Technical Service.
-
Monter le groupe dans la position de placement pour laquelle il a été prévu. Dans le cas contraire, contacter notre Service Technique.
-
Die Einheit in die vorgesehene Einbaulage einsetzen. Ansonsten setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
-
Montar el grupo en la posición de colocado para la cual ha sido prevista. En caso contrario contactar nuestro Servicio Técnico
-
机组的安装位置应符合已经选定的位置, 否则请直接联系我们技术服务。
-
Se non diversamente specificato, il gruppo viene fornito con morsettiera in pos.1.
-
Unless otherwise specified, the gear reducer is supplied with terminal box in position 1.
-
Sauf indications contraires, le réducteur est fourni avec boîte à borne en position 1.
-
Sofern nichts gegenteiliges angegeben, wird der Schneckengetriebemotor mit Klemmkastenlage 1 geliefert.
-
De no especificarse lo contrario el motorreductor se monta con caja de bornes en posición 1.
-
接线盒位置,除非另有规定,齿轮变速器都配供有 1 号位接线盒。
NMRX - Piazzamento / Mounting positions / Pos. de montage /
Einbaulage / Pos. de montaje /
安装位置
NMRX
B6
B8
B7
V5
V6
NMRX…U - B3
1
1
1
1
1
1