FREUDENBERG SIMRIT
Technical Principles | Informations Techniques
Informaciones Técnicas | Princípios técnicos
25
Technical Principles | Informations Techniques
Informaciones Técnicas | Princípios técnicos
A
temperatura
A
velocidad periférica
A
juego axial
A
procedimiento de montaje
A
grado de suciedad del ambiente
A
condiciones de utilización especiales han de ser acordadas
con FST.
PT
Critério de seleção para Combi e Cassette
Os aspectos mais importantes para a seleção de retentores
Cassete e Combi são:
A
Temperatura
A
Velocidade periférica
A
Movimentação axial
A
Procedimento de montagem
A
Grau de contaminção na área ao redor
A
Condições operacionais especiais devem ser acordadas
com a FST.
EN
Simmerring for rotating housings
On the installation of seals in rotating housings, the lower
sealing lip contact pressure due to the centrifugal force
must be taken into account. Permissible rotational speeds
(
→
Fig. 4).
Permissible max. rotational speeds at which the sealing lip of
standard Simmerring lifts up (
→
Fig. 4). If the max. rotational
speed is exceeded, the contact pressure of the sealing lip
must be increased.
Use of stiffer sealing lip profiles e.g. BABS± type Simmerring
or the use of a stronger spring.
A calculation program is available for determining the re-
quired information: Please inquire.
FR
Bagues Simmerring pour alésages tournants
Lorsque la bague est montée dans un logement tournant,
il faut tenir compte du faible serrage de la lèvre contre
l'arbre en raison de la force centrifuge. Vitesses de rotation
admissibles (
→
Fig. 4).
Vitesses de rotation limites auxquelles la lèvre d'étanchéité des
bagues Simmerring standard se détache de l'arbre (
→
Fig. 4).
Si la vitesse de rotation limite est dépassée, il faut augmenter
le serrage de la lèvre d'étanchéité.
A
Tipo com lábio pó axial adicional:
− Impede a entrada de sujeira através do contato com o
anel deLetor.
A
Tipo com dois lábios de poeira radiais:
− Parcialmente integrada na parte de metal adicional para
impedir a entrada de sujeira.
A
Tipo combinado de dois vedantes incorporados um ao
outro:
− Vários lábios de poeira adicionais.
A
Retentor Combi
− Com proteção de sujeira adicional feito de poliuretano
resistente ao desgaste.
A
Projetos de vedação diferentes com Cassette:
− Contra as maiores cargas de contaminação
Com cada lábio de pó tendo de contato com a superfície de
trabalho, a potência consumida pelo atrito aumenta e gera
calor.
Portanto: Teste para que uma dissipação de calor ideal seja
assegurada.
EN
Selection criteria for Combi and Cassette
The most important aspects for the selection of Simmerring
Cassette and Combi Seals are:
A
Temperature
A
Circumferential speed
A
Axial play
A
Fitting procedure
A
Degree of contamination of the surrounding area
A
Special operating conditions must be agreed with FST.
FR
Critères de sélection
Les paramètres les plus importants pour choisir des Simmerring
Cassette Seals et Combi Seals sont les suivants :
A
température
A
vitesse linéaire
A
jeu axial
A
procédure de montage
A
degré de pollution de l'environnement.
A
Pour des conditions d'utilisation spécifiques, il est
nécessaire de consulter nos services techniques.
ES
Criterios de selección para Combi y Cassette
Los aspectos más importantes para la selección de Simmerring
Cassette y Combi Seal son: